<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Blog de MAUPIN Fabrice &#187; Archéologie</title>
	<atom:link href="https://blog.developpez.com/kemet/pcategory/archeologie/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blog.developpez.com/kemet</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 20 Apr 2010 09:44:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.42</generator>
	<item>
		<title>Kemet API v0.2d</title>
		<link>https://blog.developpez.com/kemet/p8848/archeologie/kemet_api_v0_2d</link>
		<comments>https://blog.developpez.com/kemet/p8848/archeologie/kemet_api_v0_2d#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Apr 2010 09:44:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[FabriceMAUPIN]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Archéologie]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[nouvelle plateforme avec intégration des déterminatifs et idéogrammes&#8230; veuillez SVP consulter le fichier &#171;&#160;release_note.txt&#160;&#187; pour plus d&#8217;informations.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>nouvelle plateforme avec intégration des déterminatifs et idéogrammes&#8230; veuillez SVP consulter le fichier &laquo;&nbsp;release_note.txt&nbsp;&raquo; pour plus d&rsquo;informations.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss></wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>KemetAPI v0.1.4d</title>
		<link>https://blog.developpez.com/kemet/p8790/archeologie/kemetapi_v0_1_4d</link>
		<comments>https://blog.developpez.com/kemet/p8790/archeologie/kemetapi_v0_1_4d#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Apr 2010 17:06:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[FabriceMAUPIN]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Archéologie]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[Cette version fixe certains bugs et intègre de nouveaux tests d&#8217;intégration.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Cette version fixe certains bugs et intègre de nouveaux tests d&rsquo;intégration.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss></wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>KemetLF v1.5.3d</title>
		<link>https://blog.developpez.com/kemet/p8789/archeologie/kemetlf_v1_5_3d</link>
		<comments>https://blog.developpez.com/kemet/p8789/archeologie/kemetlf_v1_5_3d#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Apr 2010 17:05:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[FabriceMAUPIN]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Archéologie]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[Cette version est désormais en ligne ! La principale nouveauté est le séquence manager.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Cette version est désormais en ligne !<br />
La principale nouveauté est le séquence manager.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss></wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>projet KEMET</title>
		<link>https://blog.developpez.com/kemet/p8755/archeologie/projet_kemet</link>
		<comments>https://blog.developpez.com/kemet/p8755/archeologie/projet_kemet#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 08:15:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[FabriceMAUPIN]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Archéologie]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[Objectif du projet Le projet KEMET a pour objectif d&#8217;être une aide à la translittération et la transcription des hiéroglyphes égyptiens. Il met à disposition le plus simplement possible, par l&#8217;intermédiaire d&#8217;une grammaire &#171;&#160;égyptienne&#160;&#187; modélisée dans le logiciel (*), un &#171;&#160;résultat&#160;&#187; (graphique ou textuel) qui va vous aider à terme à transcrire les hiéroglyphes. Le projet KEMET n&#8217;a pas pour vocation de mettre en avant une ou plusieurs grammaires &#171;&#160;égyptiennes&#160;&#187; : libre à l&#8217;utilisateur d&#8217;appréhender [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div style="font-size:16px;color:brown;margin-top: 30px;margin-bottom: 20px;"><b><u>Objectif du projet</u></b></div>
<p><img src="http://web.me.com/fabricemaupin/Kemet/Home_Page_files/Thothmini.png" alt="Logo projet KEMET" title="Logo projet KEMET"/>Le projet <b><u>KEMET</u></b> a pour objectif d&rsquo;être une aide à la translittération et la transcription des hiéroglyphes égyptiens.<img src="http://web.me.com/fabricemaupin/Kemet/Home_Page_files/Thothmini2.png" alt="Logo projet KEMET" title="Logo projet KEMET"/></p>
<p style="margin-top: 30px;">Il met à disposition le plus simplement possible, par l&rsquo;intermédiaire d&rsquo;une grammaire &laquo;&nbsp;égyptienne&nbsp;&raquo; modélisée dans le logiciel (*), un &laquo;&nbsp;résultat&nbsp;&raquo; (graphique ou textuel) qui va vous aider à terme à transcrire les hiéroglyphes.</p>
<p>Le projet <b><u>KEMET</u></b> n&rsquo;a pas pour vocation de mettre en avant une ou plusieurs grammaires &laquo;&nbsp;égyptiennes&nbsp;&raquo; : libre à l&rsquo;utilisateur d&rsquo;appréhender et d&rsquo;analyser les &laquo;&nbsp;résultats&nbsp;&raquo; produits !
</p>
<p style="font-size:10px;">(*) il est prévu d&rsquo;implémenter plusieurs grammaires &laquo;&nbsp;égyptiennes&nbsp;&raquo; ultérieurement dans le logiciel en vue d&rsquo;une comparaison des &laquo;&nbsp;résultats&nbsp;&raquo;.</p>
<div style="font-size:16px;color:brown;margin-top: 30px;margin-bottom: 20px;"><b><u>Pourquoi un autre projet sur les hiéroglyphes ?</u></b></div>
<p><img src="http://web.me.com/fabricemaupin/Kemet/Home_Page_files/scribe.png" alt="" title="" width="80px" height="86px"/>Il existe actuellement des outils ou projets (logiciels gratuits ou commerciaux, sites internet spécialisés) qui proposent une aide à la translittération et la transcription des hiéroglyphes.</p>
<p>Mais rares sont les outils qui sont exécutables sur la plupart des systèmes informatiques actuels (Windows, Mac Os et Linux), qui sont gratuits et dont les sources informatiques soient disponibles !</p>
<p>Tout cela peut être rendu possible par le principe de l&rsquo;<b><u>open – source</u></b>.
</p>
<p>L&rsquo;open source (terme informatique) permet dans les grandes lignes à un logiciel d&rsquo;être distribué gratuitement avec éventuellement ses sources informatiques (ou programmes).
</p>
<p>Mais l&rsquo;open – source va encore plus loin : le logiciel concerné peut être amélioré, enrichi par la &laquo;&nbsp;communauté&nbsp;&raquo; (informatique ou égyptologique – passionnés et/ou professionnels)&#8230; la seule limite étant la motivation et l&rsquo;imagination de chacun !
</p>
<p>Nous pouvons ainsi constituer un logiciel à la &laquo;&nbsp;carte&nbsp;&raquo;, adapté aux besoins et souhaits de la &laquo;&nbsp;communauté&nbsp;&raquo;.
</p>
<p>Le projet <b><u>KEMET</u></b> a été créé dans cet esprit.
</p>
<div style="font-size:16px;color:brown;margin-top: 30px;margin-bottom: 20px;"><b><u>Pourquoi le projet contient-il plusieurs sous – projets ou &laquo;&nbsp;volets&nbsp;&raquo; ?</u></b></div>
<p>Le projet étant énorme et ambitieux, il a été décidé de le &laquo;&nbsp;découper&nbsp;&raquo; en sous – projets ou &laquo;&nbsp;volets&nbsp;&raquo;.</p>
<p>Quels sont les <u>avantages</u> ?</p>
<ol>
<li style="margin-bottom: 20px;">Une &laquo;&nbsp;thématique&nbsp;&raquo; bien définie et clairement exposée pour chaque sous – projet ou &laquo;&nbsp;volet&nbsp;&raquo;,</li>
<li style="margin-bottom: 20px;">Une publication plus rapide et plus régulière des résultats des travaux de chaque sous – projet ou &laquo;&nbsp;volet&nbsp;&raquo; (ce qui engendre un meilleur suivi),</li>
<li style="margin-bottom: 20px;">Un avancement réel du projet car tous les sous – projets évoluent selon un planning bien défini.</li>
</ol>
<p>Si nous avions choisi une approche plutôt &laquo;&nbsp;globale&nbsp;&raquo; du projet, par exemple de livrer le projet lorsque toutes les tâches auraient été terminées, il aurait été impossible de publier les travaux dans un délai raisonnable !</p>
<p>Cette approche par &laquo;&nbsp;découpe&nbsp;&raquo; permet progressivement la publication des travaux en tenant compte de l&rsquo;objectif qui est de fournir à terme une aide à la translittération et la transcription des hiéroglyphes.</p>
<div style="font-size:16px;color:brown;margin-top: 30px;margin-bottom: 20px;"><b><u>Les sous – projets ou &laquo;&nbsp;volets&nbsp;&raquo;</u></b></div>
<p style="font-size:12px;color:blue;margin-top: 20px;margin-bottom: 20px;"><b><u>Kemet API</u></b></p>
<p>Ce n&rsquo;est pas une application informatique exécutable traditionnelle (pas de double click !).<br />
C&rsquo;est une &laquo;&nbsp;librarie&nbsp;&raquo; informatique.</p>
<p>Une &laquo;&nbsp;librairie&nbsp;&raquo; informatique contient un ensemble de fonctionnalités sur un thème donné qui peuvent être utilisées par d&rsquo;autres logiciels.</p>
<p style="margin-top: 20px;"><b><u>Kemet API</u></b> contient la &laquo;&nbsp;mécanique&nbsp;&raquo; hiéroglyphique : ensemble de fonctionnalités liées à la manipulation des hiéroglyphes.
</p>
<p>Une liste des fonctionnalités hiéroglyphiques implémentées est fournie sur le site.</p>
<p>Elle est utilisée par <b><u>Kemet Application</u></b> (le troisième &laquo;&nbsp;volet&nbsp;&raquo;).</p>
<p>Elle peut être aussi utilisée par un logiciel qui souhaite gérer les hiéroglyphes (selon les conditions d&rsquo;utilisation décrites et fournies dans <b><u>Kemet API</u></b>).</p>
<p style="font-size:12px;color:blue;margin-top: 20px;margin-bottom: 20px;"><b><u>Kemet LF</u></b></p>
<p>Ce n&rsquo;est pas une application informatique exécutable traditionnelle (pas de double click !).
</p>
<p>C&rsquo;est une &laquo;&nbsp;librarie&nbsp;&raquo; informatique.</p>
<p>Une &laquo;&nbsp;librairie&nbsp;&raquo; informatique contient un ensemble de fonctionnalités sur un thème donné qui peuvent être utilisées par d&rsquo;autres logiciels.</p>
<p style="margin-top: 20px;"><b><u>Kemet LF</u></b> décrit toute l&rsquo;interface graphique entre l&rsquo;utilisateur et la machine utilisée par l&rsquo;application Kemet (troisième &laquo;&nbsp;volet&nbsp;&raquo;).</p>
<p>Elle donne une idée précise du &laquo;&nbsp;Look&nbsp;&raquo; et du comportement de la future application.</p>
<p style="margin-top: 20px;">Une application <b><u>DEMO</u></b> exécutable sous les systèmes informatiques actuels (Windows, Mac Os et Linux) est livrée afin d&rsquo;avoir un aperçu de la future application.</p>
<p><img src="http://web.me.com/fabricemaupin/Kemet/Home_Page_files/tab1_vignette.png" alt="Logo projet KEMET" title="Logo projet KEMET"/>   <img src="http://web.me.com/fabricemaupin/Kemet/Home_Page_files/tab2_vignette.png" alt="Logo projet KEMET" title="Logo projet KEMET"/>   <img src="http://web.me.com/fabricemaupin/Kemet/Home_Page_files/tab3_vignette.png" alt="Logo projet KEMET" title="Logo projet KEMET"/></p>
<p style="font-size:12px;color:blue;margin-top: 20px;margin-bottom: 20px;"><b><u>Kemet Application</u></b></p>
<p>C&rsquo;est une application informatique traditionnelle &laquo;&nbsp;grand publique&nbsp;&raquo; (double click !).</p>
<p>Elle est basée sur les 2 autres &laquo;&nbsp;volets&nbsp;&raquo; ou sous – projets (<b><u>Kemet API</u></b> et <b><u>Kemet LF</u></b>).</p>
<p>Son objectif est celui du projet : être est une aide à la translittération et la transcription des hiéroglyphes.</p>
<p>Ce &laquo;&nbsp;volet&nbsp;&raquo; n&rsquo;est pas encore opérationnel.</p>
<p>Nous vous conseillons de consulter le planning (ou <b><u>ROAD MAP</u></b>) sur le site du projet<br />
pour plus d&rsquo;informations.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss></wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
